The CBB
http://the-cbb.co.uk/

Things that completely confused you!
http://the-cbb.co.uk/viewtopic.php?f=8&t=14803
Page 3 of 5

Author:  Terrygo [ 26 Mar 2018, 17:30 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

I always prounounced Thekla as Thelka.....until a friend pointed out my error lol

Author:  Peg [ 26 Mar 2018, 18:10 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

Evadne only clicked for me recently - 20 years after first reading it. Gisela I heard in a program a few years ago and instantly realised I'd been saying it wrong, although I do like the proper pronunciation. Probably doesn't help I did French and not German at school. For some reason, Margot was never a problem, although I didn't know of any.

With regards to names, the shortenings of Margaret have always confused me. It took me a while, but I finally figured out why Daisy is used (I'm not a gardener!), but Peggy still stumps me. I get Peggy myself, but only because my initials are PEG.

Author:  Audrey25 [ 26 Mar 2018, 18:32 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

I am another that mispronounced lots of names and also other words such as chalet!

With some names like Gisela and Wanda, I stick to my original version.

I don't understand some of the abbreviations for Margaret which seem to bear no relation to the longer name but maybe there is some explanation.

Author:  ivohenry [ 26 Mar 2018, 18:39 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

I think Peg(gy) is an abbreviation for Margaret because it rhymes with Meg -which is a more obvious one. Similarly Polly rhymes with Molly which is an old abbreviation/pet name for Mary.

Author:  Alison H [ 26 Mar 2018, 19:07 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

Ditto Bill for William, and Ned and Ted for Edward. There were very few names in circulation at one time, so lots of abbreviations had to be found! Some names were shortened in different ways - Liz, Lizzie, Eliza, Beth, Bet or Betty all being shorts for Elizabeth - and others got the first letter changed :D .

Daisy is "short" for Margaret because of marguerite daisy flowers. That one is admittedly pretty obscure :lol: . Even better, the Greek word margarites means pearl, so Pearl can be used as a "short" for Margaret, although EBD doesn't use that one! She doesn't use Rita either - that's long since become a name in its own right, but was originally short for Margaret.

Author:  whitequeen [ 27 Mar 2018, 19:36 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

lizco wrote:
The penny has only dropped recently that Eustacia is the female form of Eustace - I always thought of it as u-stay-sha similar to Patricia.


Is it "Eustace - ia"? How would you easily get Stacie out of that? Whereas if it was "Eu-stay-cia" (or "Eu-stay-sha"), Stacie is a natural short.

Unless they're pronouncing that as "stassy"?

Author:  Alison H [ 27 Mar 2018, 20:54 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

I always thought it was Yoo-STAY-sha, with the cia pronounced as in Patricia.

Author:  cestina [ 27 Mar 2018, 21:27 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

Alison H wrote:
I always thought it was Yoo-STAY-sha, with the cia pronounced as in Patricia.

That is certainly how it is shown in some of the name dictionaries....

Author:  abbeybufo [ 27 Mar 2018, 22:03 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

cestina wrote:
Alison H wrote:
I always thought it was Yoo-STAY-sha, with the cia pronounced as in Patricia.

That is certainly how it is shown in some of the name dictionaries....


That's how I've always understood it too. It doesn't stop it being the female form of Eustace; after all, the stresses are different in Frederica, as opposed to Frederick; or if you compare Michaela with Michael, they are still obviously the masculine and feminine versions of the same name.

Author:  lizco [ 27 Mar 2018, 22:36 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

I understood it should be pronounced you-stay-cee-uh - so Stacie is an easy shortening.

Author:  mrs helston [ 28 Mar 2018, 00:53 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

How should Evadne be pronounced please? In my head I pronounce it EE-vad-nay.
Also, I've always wondered: is Grizel's actual name Griselda (like in the Mrs Horne de Vaizey books)? Or is that just Joey's nickname for her? In The CS Companion her full name is put down as Grizel Cochrane.

Thanks for the Daisy/Margaret explanation!

Author:  ivohenry [ 28 Mar 2018, 10:48 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

Think she really is Grizel, Joey calling her Griselda is just a nicknme.

Author:  Noreen [ 28 Mar 2018, 11:35 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

ivohenry wrote:
Think she really is Grizel, Joey calling her Griselda is just a nicknme.
Yes, I'm sure that's a nickname - her name was 'lifted' from the real person from Scottish history, surely? As to Evadne, I've always pronounced it just as it looks, in three syllables - and suppose it should have the emphasis, if only slightly, on the first syllable, as it's Greek; being English, my pronunciation is probably closer to Ih-vad-nih!

The one that's really misleading is Eilunedd, which is a definite mis spelling of Eiluned - a double d would make a 'th' sound at the end, which is wrong. I gather that most people pronounce it something like Ellinnet or Ellinned.

Author:  mynameisdumbnuts [ 28 Mar 2018, 14:30 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

mrs helston wrote:
How should Evadne be pronounced please? In my head I pronounce it EE-vad-nay.


I pronounce it ee-VAD-nee ... but I'm sure I'm wrong!

Noreen wrote:
The one that's really misleading is Eilunedd, which is a definite mis spelling of Eiluned - a double d would make a 'th' sound at the end, which is wrong. I gather that most people pronounce it something like Ellinnet or Ellinned.


I like Ellinnet; that's rather pretty.

Author:  Alison H [ 28 Mar 2018, 15:20 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

What about Bette? Back in the day, I always read it as Bet, as in Lisette, Cosette, Josette, etc, but it occurred to me later that half-Italian Bette would probably have pronounced it as Bettay ... which unfortunately makes me think of Frank Spencer in Some Mothers Do Ave Em.

Author:  janetbrown23 [ 28 Mar 2018, 15:51 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

Alison H wrote:
What about Bette? Back in the day, I always read it as Bet, as in Lisette, Cosette, Josette, etc, but it occurred to me later that half-Italian Bette would probably have pronounced it as Bettay ... which unfortunately makes me think of Frank Spencer in Some Mothers Do Ave Em.


I really. really, wish you hadn't put that image into my head Alison!!!

Author:  JayB [ 28 Mar 2018, 20:40 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

Before I read the CS, I was familiar with the tv show William Tell, which was the same vintage as, and similar to, Robin Hood starring Richard Greene. In William Tell, the Austrians were the baddies. I had to get used to the idea that in the CS, the Austrians were the good guys.

Author:  ivohenry [ 28 Mar 2018, 20:41 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

The name of the film star Bette Davis is pronounced Betty. It's short for Elizabeth so guess she just chose the pronunciation to be a bit different

Author:  cal562301 [ 29 Mar 2018, 12:19 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

mynameisdumbnuts wrote:
mrs helston wrote:
How should Evadne be pronounced please? In my head I pronounce it EE-vad-nay.


I pronounce it ee-VAD-nee ... but I'm sure I'm wrong!

Noreen wrote:
The one that's really misleading is Eilunedd, which is a definite mis spelling of Eiluned - a double d would make a 'th' sound at the end, which is wrong. I gather that most people pronounce it something like Ellinnet or Ellinned.


I like Ellinnet; that's rather pretty.


I met a Welsh girl called Eiluned a few years ago. She pronouned it Elinnet, so I followed suit.

Author:  mynameisdumbnuts [ 29 Mar 2018, 20:00 ]
Post subject:  Re: Things that completely confused you!

Alison H wrote:
What about Bette? Back in the day, I always read it as Bet, as in Lisette, Cosette, Josette, etc, but it occurred to me later that half-Italian Bette would probably have pronounced it as Bettay ... which unfortunately makes me think of Frank Spencer in Some Mothers Do Ave Em.


I pronounce it "Bett-uh" -- like the German "bitte."

Page 3 of 5 All times are UTC [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/